들을 때마다 눈물이 나는.
Many Rivers to Cross
But I can't seem to find my way over
Wandering I am lost
As I travel along the white cliffs of Dover
Many Rivers to Cross
And it's only my will that keeps me alive
I've been licked, washed up for years
And I merely survive because of my pride
And this loneliness won't leave me alone
It's such a drag to be on your own
My woman left me and she didn't say why
Well, I guess I'll have to cry
Many Rivers to Cross
But just where to begin I am playing for time
There have been times I find myself
Thinking of committing some dreadful crime
Yes, I've got many rivers to cross
But I can't seem to find my way over
Wandering, I am lost
As I travel along the white cliffs of Dover
Yes, I've go many rivers to cross
And I merely survive because of my will
건너야 할 수많은 강들
그러나 건널 방도를 찾을 수 없네
헤메이며, 나는 길을 잃었다네
도버의 하얀 절벽 위를 걸으며.
건너야 할 수많은 강들
의지만으로 나는 살아가네
사기 당하고, 좌절하기를 반복했지
그리고 이제는 자존심 때문에 살아있다네.
이 외로움이 나를 가만두지 않아
혼자 살아간다는 것은 참으로 귀찮은 일.
내 여자가 나를 떠났지만 그녀는 이유를 말해주지 않았네
그러니 나는 그냥 울 수 밖에.
건너야 할 수많은 강들이 있는데
나는 어찌할지 몰라 주저하네
언젠가 나는
지독한 범죄라도 저지를까 생각한 적이 있었지
그래, 내 앞에는 건너야 할 강들이 있네
그러나 건널 방도를 찾을 수가 없다네
헤메이며, 나는 길을 잃었네
도버의 하얀 절벽 위에서.
그래, 내 앞에는 건너야 할 수많은 강들.
그리고 내가 살아있는 것은 오직 나의 의지라네.
No comments:
Post a Comment